第12章 卷四 七言乐府(2)
【解析】
此诗写于天宝初年李白入长安之时。全诗分为三个部分:第一部分从开头到“然后天梯石栈方钩连”。诗人开篇咏调,用一系列神话故事和历史传说点明蜀道难的主题,奠定了全诗的豪放基调。第二部分从“上有六龙回日之高标”到“使人听此凋朱颜”。描写艰险的天梯石栈,以磅礴的气势展现了蜀道之险峻,一气呵成。第三部分从“连峰去天不盈尺”到结尾。诗人先写山川的险峻,再由静到动展现了水石激荡、山谷轰鸣的一幅幅动态画面。
行路难
李白
金樽[1]清酒斗十千[2],玉盘珍馐[3]值[4]万钱。
停杯投箸[5]不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
闲来垂钓坐溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难,行路难,多歧路,今安[6]在。
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
【注释】
[1]樽(zūn):古代盛酒的器具。
[2]斗十千:一斗值十千钱,即万钱,这里用来形容美酒醇香、价高。
[3]珍馐:珍贵的菜肴。馐,美味的食物。
[4]值:价值。
[5]箸(zhù):筷子。
[6]安:哪里。
【解析】
《行路难》共有三首,其内容均是诗人借行路之难感慨世道艰险难行、仕途不顺,抒发其理想难以实现的愤慨和不满。这组诗作于天宝三载(744年)李白离开长安之时,此为第一首。诗中李白虽感叹自己怀才不遇,但也表达了不向世俗妥协的高洁品格。他坚守自己的政治理想,相信总有“天堑变通途”的一天,坚信自己终能大展宏图。
长相思[1](其一)
李白
长相思,在长安。
络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟[2]色寒。
孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。
美人如花隔云端,
上有青冥之高天,下有渌水之波澜。
天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。
长相思,摧心肝。
【注释】
[1]长相思:《长相思》为乐府旧题,宋人郭茂倩将其收归于《杂曲歌辞》。汉至六朝文人所作多表达羁旅、征戍的相思之苦。
[2]簟(diàn):竹席。
【解析】
此诗大约属离开长安后的回忆之作。以“美人如花隔云端”一句为界分前后两个部分。前部分由“长相思”开始铺叙情势,中间辅以四句七言扩张;后半部分先以四句七言诗开始,用“长相思”收尾,前后形式均衡对称,富有艺术美感。第二部分描述了这样的场景:以饱满的感情上天入地,寻求令他魂牵梦绕的人儿。长天冥冥、绿水滔滔,怎奈茫茫苍苍天高地远,纵上下求索皆不见芳踪。最终只得沉重一叹:“长相思,摧心肝!”情感执着,相思悲痛。
将[1]进酒
李白
君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子[2],丹丘生[3],将进酒,杯莫停。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。
钟鼓[4]馔玉[5]何足贵,但愿长醉不愿醒。
古来圣贤皆寂寞,唯有饮者留其名。
陈王[6]昔时宴平乐[7],斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
五花马[8],千金裘,
呼儿将出换美酒,与尔同消万古愁。
【注释】
[1]将(qiāng):请。
[2]岑夫子:指岑(cén)勋,李白好友。
[3]丹丘生:元丹丘,李白好友。
[4]钟鼓:富贵之家宴会奏乐所使用的乐器。
[5]馔(zhuàn)玉:美好的食物。
[6]陈王:三国时期魏国的陈思王曹植,著名文学家,“三曹”之一。
[7]平乐:洛阳西门外的平乐观,是汉代富豪及达官显贵的娱乐场所。
[8]五花马:指名贵的马。
【解析】
《将进酒》是一首劝酒歌。天宝十一载(752年),李白和好友岑勋一同到颍阳山居探望住在嵩山的元丹丘,三人共宴,开怀畅饮,李白即兴写下这首诗。诗中抒发了怀才不遇的苦闷,感叹人生苦短,当洒脱饮酒,及时行乐。
兵车行
杜甫
车辚辚[1],马萧萧[2],行人[3]弓箭各在腰。
爷[4]娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。
牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。
道旁过者问行人,行人但云点行频。
或从十五北防河,便至四十西营田。
去时里正[5]与裹头[6],归来头白还戍边。
边庭流血成海水,武皇开边意未已。
君不见汉家山东二百州,千村万落生荆杞。
纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。
况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。
长者虽有问,役夫敢申恨?
且如今年冬,未休关西卒。
县官急索租,租税从何出?
信知生男恶,反是生女好。
生女犹得嫁比邻,生男埋没随百草。
君不见青海头,古来白骨无人收。
新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾。
【注释】
[1]辚(lín)辚:车轮声。
[2]萧萧:马匹的嘶鸣声。
[3]行人:应征入伍,即将远赴边疆的士兵。
本小章还未完~.~,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
喜欢唐诗三百首请大家收藏:(www.45zww.net)唐诗三百首四五中文更新速度全网最快。